vendredi 31 décembre 2010

azken ostirala dernier vendredi du mois

ABENDUAK 31 DECEMBRE :

AZKEN OSTIRALA KONZENTRAZIOA

arratsaldeko 5etan BAIONAKO HERRIKO ETXEAREN AINTZINEAN hitzordua desfilea!!

RASSEMBLEMENT DU DERNIER VENDREDI

en faveur des droits des prisonnier-e-s politiques basques

17h rdv devant LA MAIRIE DE BAYONNE pour un defilée

eta gero saskiaren zozketa epaiskan

apres le tirage de la tombola de fin d'année à Epaiska

+

00:00 URTATS GAUA/SOIREE DU NOUVEL AN

« Besta bai ! borroka ere bai ! »

Au local d’ EPAISKA lokalean/Rue Pannecau karrikan

vendredi 24 décembre 2010

mardi 14 décembre 2010


rdv hitzorduak

HERRI AZOKA
marché de fin d'année

au local d' EPAISKA lokalean/ rue pannecau karrikan/ bayonne baionan


MATERIALA BERRI BERRIA/ avec du nouveau matos dernière livraison !!!!
ABENDUAK 20/21/22/23 DECEMBRE
goizeko 11etatik arratsaldeko 3ak arte
de 11h du matin à 15h l'aprés midi

**************************************************************************************************

NON AU MANDAT d' ARRET EUROPEEN !

EUROAGINDUARI EZ

http://www.youtube.com/watch?v=mZmASCxzxKk&feature=player_embedded#!


***************************************************************************************************

messages aux prisonnier-e-s politiques basques sur la radio EUSKAL IRRATIA qui diffusera vos/nos/leurs messages , chansons et reportages comme chaque fin d'année retransmis grâce à la radio Txalaparta sur Paris et sa région ou sont incarcérées de nombreux prisonnier-e-s politiques basques
appeler le 05 59 37 14 11 ce vendredi 17 decembre de 20h à 21h
attention de ne pas appeler trop tard il y a qu'une heure. plus que jamais la meilleure arme c'est la solidarité plus que jamais en fin d'année les prisonnier-e-s politiques basques on besoin de notre soutien !!!!!!

PRESOEN OIHARTZUNA
emankizun berezia
Euskal Irratietan

URTERO BEZALA, URTE BUKAERAKO BESTEN DENBORAN, PRESOEN OIHARTZUNA BEREZIA ANTOLATZEN DA.

PARISE ETA INGURUETAKO EUSKAL PRESO POLITIKOEK ZUEN MEZU ETA KANTU ESKAINTZAK ENTZUTEN AHALKO DITUZTE PARISEKO TXALAPARTA IRRATIARI ESKER.

OSTIRAL HUNTAN, ILUNTZEKO 20H-etatik 21H-etara,
DEITU 05 59 37 14 11 ZENBAKIRAT.

KASU, OREN BATEKO EMANKIZUNA DA BERAZ EZ SOBERA BERANT DEITU!!

SEKULAN BAINO GEHIAGO, URTE BUKAERAKO BESTETAN, PRESOEK GURE SUSTEGUAREN BEHARRA DUTE!!!


ANIMA ETA PASA MEZUA!

mardi 7 décembre 2010

rdv hitzorduak

ELKARTASUN HILABETEA / LE MOIS DE LA SOLIDARITE

Hitzorduak BAIONAN les rendez vous à Bayonne

euskubideen guzien jabe euskal presoak etxerat !

ABENDUAK 11 DECEMBRE:avant la manif / manifa aintzin

Au local d’ EPAISKA lokalean/Rue Pannecau karrikan

10h/ goizeko 10etan

EGUBERRIKO MERKATU TXIKIA ezker abertzaleko materialarekin eta askatasunaren materiala berria! : aterkiak...

PETIT MARCHE DE NOEL ASSOCIATIFnouveau materiel d'askatasuna :parapluie....etc

ABENDUAK 21 DECEMBRE :

Au local d’ EPAISKA lokalean/Rue Pannecau karrikan

19h/arratsaldeko 7etan

TXISTOR GAUA / ST TOMAS

SOIREE TXISTORRA

ABENDUAK 24 DECEMBRE :

Au local d’ EPAISKA lokalean/Rue Pannecau karrikan

18h/arratsaldeko 6etan

OLENTZERO

Opari’ta ikatza

Euskal preso politikoeei kartak bidaliko ditugu

nous enverrons des cartes aux prisonnier-e-s politques basques

ABENDUAK 31 DECEMBRE :

AZKEN OSTIRALA KONZENTRAZIOA

arratsaldeko 5etan st andre plazan hitzordua desfilea!!

RASSEMBLEMENT DU DERNIER VENDREDI

en faveur des prisonnier-e-s politiques basques

17h rdv Place st andre pour un defilée

eta gero saskiaren zozketa epaiskan

apres le tirage de la tombola de fin d'année à Epaiska

+

URTATS GAUA/SOIREE DU NOUVEL AN

« Besta bai ! borroka ere bai ! »

Au local d’ EPAISKA lokalean/Rue Pannecau karrikan

mardi 30 novembre 2010

abenduak 4 manifa 4 decembre manifestation

MANIFESTATION SAMEDI 4 DECEMBRE à 16H depart Place des Basques à Bayonne :

Non aux mandats d'arrêt européens
Respect des droits civils et politiques!

Manifa bat izanen da datorren larunbatean ABENDUAREN 4an Baionan arratsaldeko 4etan Euskaldunen plazatik. EUROAGINDUEI EZ! ESKUBIDE ZIBIL ETA POLITIKOEI BAI!


Abenduaren 5ean, Xan Errotabehere kondalariak haurrendako ipuinak kondatuko ditu Senpereko Larraldea gelan.

5 Décembre à 16h, à Senpere (salle Larraldea), contes pour enfants racontés par Xan Errotabehere.

vendredi 26 novembre 2010

elkartasun hilabetea baionan le mois de la solidarite à Bayonne

ELKARTASUN HILABETEA / LE MOIS DE LA SOLIDARITE

Hitzorduak BAIONAN les rendez vous à Bayonne

euskubideen guzien jabe euskal presoak etxerat !

ABENDUAK 11 DECEMBRE:avant la manif / manifa aintzin

Au local d’ EPAISKA lokalean/Rue Pannecau karrikan

10h/ goizeko 10etan

EGUBERRIKO MERKATU TXIKIA ezker abertzaleko materialarekin eta askatasunaren materiala berria! : aterkiak...

PETIT MARCHE DE NOEL ASSOCIATIFnouveau materiel d'askatasuna :parapluie....etc

ABENDUAK 21 DECEMBRE :

Au local d’ EPAISKA lokalean/Rue Pannecau karrikan

19h/arratsaldeko 7etan

TXISTOR GAUA / ST TOMAS

SOIREE TXISTORRA

ABENDUAK 24 DECEMBRE :

Au local d’ EPAISKA lokalean/Rue Pannecau karrikan

18h/arratsaldeko 6etan

OLENTZERO

Opari’ta ikatza

Euskal preso politikoeei kartak bidaliko ditugu

nous enverrons des cartes aux prisonnier-e-s politques basques

ABENDUAK 31 DECEMBRE :

AZKEN OSTIRALA KONZENTRAZIOA

arratsaldeko 5etan st andre plazan hitzordua desfilea!!

RASSEMBLEMENT DU DERNIER VENDREDI

en faveur des prisonnier-e-s politiques basques

17h rdv Place st andre pour un defilée

eta gero saskiaren zozketa epaiskan

apres le tirage de la tombola de fin d'année à Epaiska

+

URTATS GAUA/SOIREE DU NOUVEL AN

« Besta bai ! borroka ere bai ! »

Au local d’ EPAISKA lokalean/Rue Pannecau karrikan

jeudi 25 novembre 2010

animo! motivé-e-s ! weekend d'actions !!!!

Adio tout le monde! n'oubliez pas le rassemblement du dernier vendredi en faveur des droits des prisonnier-e-s politiques basques
EZ AHANTZ !!! AZKEN OSTIRALA BAIONAN KONZENTRAZIOA

AZAROAK 26 NOVEMBRE

18:30
RONDPOINT ST LEON itzulgunean
à bayonne

euskal preso politikoak etxerat!

1) Azaroaren 26an, Biarritzeko gaztetxean, iluntzeko 8etan, SAGARREN DENBORAN, filmaren proiekzioa. Etxalusek eta presoen aldeko komiteak hitzartzea eskaini ondoren pintxoak izanen dira.

1) 26 Novembre au GazTetXe de Biarritz à 20h projection du film: Sagarren Denbora. Présentation par Christiane Etxalus et un membre d'Askatasuna suivie d'une soirée pintxo.




EUROAGINDUEN KONTRAKO DINAMIKAN PARTE HARTZEKO BILKURA


Denen parte hartzea baitezpadakoa da euroagindueri ihardokitzeko. Euroaginduen kontrako dinamikan parte hartzeko eta aitzina begirako mobilizazioak antolatzeko
bilkura bat proposatzen da
larunbat goizean 10etan
Hazparneko Xuruatean.
HURBILDU ETA ANIMA!


C'est maintenant qu'il faut agir !!!
Pour poursuivre la campagne d'action et de mobilisation contre le mandat d'arrêt européen
Réunion ouverte à tous pour: préparation de banderolles, .....
Samedi matin 27 novembre à 10 h
à HASPARREN, salle Xuruatea

EUROAGINDUERI EZ! ESKUBIDE ZIBIL ETA POLITIKOAK BAI!

mardi 23 novembre 2010

mandat d'arret europeen

source : http://www.eitb.com/infos/

Mandat d'arrêt européen

Pau : le tribunal donne le feu vert à l'extradition d'Aurore Martin

Rédaction - 23/11/2010 | eitb.com | Commentaires:
Commentaire 1

Le tribunal de Pau a estimé sur la forme la recevabilité du mandat d'arret européen, qui conduit à l'extradition de la militante basque vers l'Espagne. Aurore Martin devrait faire appel.


aurore martin baionaagrandir image

La militante basque Aurore Martin sous le coup d'une extradition vers l'Espagne. Photo : EITB

Ce mardi matin, à 9h, le Tribunal de Pau a jugé recevable sur la forme le mandat d'arrêt européen porté par l'Espagne visant la militante basque Aurore Martin, ancienne membre du parti indépendantiste Batasuna, légal en France mais illégalisé de l'autre côté des Pyrénées.

Le jugement n'a cependant retenu que les activités politiques d'Aurore Martin réalisées sur le territoire espagnol entre 2005 et 2008, rejetant les arguments de la défense qui considère que le caractère politique de l'accusation constitue un motif de refus du Mandat Européen.

Ainsi cette ressortissante française se retrouve en position d'être extradée vers Madrid, où elle est menacée d'une peine de prison de 12 ans quand son combat politique pour l'indépendance du Pays basque a été qualifié par la justice espagnole de "collaboration avec l'organisation terroriste ETA".

Aurore Martin, qui est restée libre après le rendu du verdict, devrait faire appel de cette décision, qui serait une première dans l'histoire de la juridiction d'exception entre la France et l'Espagne.

Cette décision de justice pourrait de fait viser d'autres membres de Batasuna en Pays Basque nord, conduisant ainsi à son illégalisation de fait, quand elle n'est pourtant pas prononcée sur le sol français.

Samedi dernier, 1.300 personnes ont manifesté leur soutien à Aurore Martin, dans un cortège qui comprenait de nombreux élus basques, des syndicats et des acteurs de la vie socio-culturelle, mais également la vice-Présidente de la Ligue des Droits de l'Homme, venue protester contre la déviance du droit européen qui permet à un pays étranger d'inquiéter un ressortissant français pour des faits qui sont légaux dans son propre pays.



source kazeta.info :

Paueko auzitegiak Aurore Martinen aurkako euroagindua onartu du

Argitaratua: 1 ordu eta 13 minutu

Paueko auzitegiak gaur goizean jakitera eman duenez, Aurore Martin Batasunako mahaikidearen aurkako euroagindua onartu du. Militante abertzale ez dute, hala ere, berehala atxilotuko. Defentsak kasazio epaitegira jotzeko aukera baitu. Hiru egun ditu helegitea aurkezteko. Dei auziak gaurko erabakia baieztatu ezkero soilik espainaratu dezakete Martin. Lehen aldia litzateke Frantziako estatuak frantses nazionalitatea duen militante politiko baten kanporatzea onartzen duela. Gera irudia bizi da erabaki honen bezperan Baionako suprefeturaren aitzinean. Hamaika polizi ezarri ziren karriketan, hautetsiei bidea mozteko. "Delitugiletzat hartzen gaituzte" salatu zuen Euskal Herriko Auzapezen Biltzarreko buru den Christinne Berrsonart. Jakin behar da ehun bat hautetsik euroaginduare aurkako petizionea izenpetu dutela.


lundi 22 novembre 2010

article du journal du pays basque aurore martin

http://www.lejpb.com/paperezkoa/20101119/233031/fr/Je-risque-detre-jugee-dans-pays-dont-je-ma%C3%AEtrise-a-peine-langue
Index > Edition papier > Pays Basque

Pays Basque

"Je risque d'être jugée dans un pays dont je maîtrise à peine la langue"

p006_01_38269.jpg

19/11/2010

ENTRETIEN/ Aurore Martin / militante de Batasuna

Aurore Martin s'était vue remettre lundi 8 novembre, une convocation à la gendarmerie de Saint-Jean-Pied-de-Port pour le lendemain. Transférée à Pau, le procureur y a finalement ordonné le jour même, son incarcération à la prison de Seysses en attendant l'étude du mandat d'arrêt européen déposé par l'Etat espagnol à son encontre. En mai dernier, Aurore Martin avait déjà fait l'objet d'un mandat d'arrêt, alors rejeté par le tribunal de Pau. Finalement relâchée au bout d'une semaine de détention, elle attend aujourd'hui le verdict, qui sera prononcé mardi prochain.

C'est la deuxième fois que vous passez devant le tribunal de Pau en 6 mois. En mai dernier, le mandat d'arrêt avait été rejeté, qu'est-ce qui a changé depuis ?

Le premier mandat d'arrêt européen (MAE) posé par le juge a été rejeté au motif qu'il était «peu clair et précis». Cette fois-ci, le juge a repris exactement le même dossier, avec la même affaire, mais il a ajouté les détails. Il y a six dates, les lieux, et des faits précis, qui concernent tous ma participation à des meetings ou à des conférences de presse des deux côtés du Pays Basque. Ce que l'on me reproche en clair, c'est mon appartenance au bureau de Batasuna et d'avoir été salariée du parti communiste EHAK, Euskal Herrialdeetako Alderdi Komunista, avant même que celui-ci ne soit interdit.

Avez-vous l'impression que l'on veut vous faire payer votre militance ?

En partie, oui. Je pense aussi que l'Espagne fait fortement pression sur la France pour qu'elle se positionne vis-à-vis de la question de l'illégalisation de certains partis. En acceptant le mandat d'arrêt européen, ce serait une manière de ne pas prendre position officiellement et de donner satisfaction à l'Espagne en envoyant les personnes être jugées là-bas. En tout cas la France va devoir avancer sur cette problématique.

Et si ce devait être dans un sens qui vous est défavorable ?

Alors ce serait la porte ouverte à de grosses dérives. Le droit à l'expression me paraît légitime. Je refuse d'être jugée par un pays qui n'accepte pas Batasuna en tant que parti et qui censure notre liberté d'expression. Il est déjà très inquiétant de voir que l'Espagne peut mettre une telle pression sur des militants ici alors que les codes juridiques diffèrent ! C'est hallucinant ! D'autant plus dans le contexte actuel : une résolution politique du conflit armé ne se fera jamais sans la gauche abertzale et Batasuna.

Vous êtes-vous posé la question de savoir pourquoi vous ?

Comme je l'ai dit, la France doit faire un geste envers nous. Ce second mandat d'arrêt est donc un test pour l'Espagne : si ça passe avec moi, ça passera avec les autres. Je ne suis pas la seule sous cette menace. Pourquoi y a-t-il eu un ordre d'interpellation cette fois-ci et pas la dernière fois ? Qu'est-ce qui a changé ? Rien du tout. Rien a changé depuis mai. J'ai une famille et un travail. Il m'a fallu du temps pour réaliser, comprendre que les règles juridiques des MAE étaient différentes. Je ne m'attendais pas du tout à ce retour de flamme.

Que vous a-t-on dit ?

J'ai reçu une convocation la veille qui m'invitait à me rendre au commissariat de Saint-Jean-Pied-de-Port pour accepter ou refuser le mandat d'arrêt européen. Je ne savais pas, alors, ce qui m'attendait : ils avaient décidé de m'envoyer directement en prison. Avant mon incarcération, le procureur m'a simplement dit que j'étais stupide de ne pas m'être présentée aux autorités espagnoles. J'avais mes raisons de refuser et j'ai trouvé son appréciation très personnelle. Ça ne représentait pas non plus un réel motif d'incarcération.

Comment avez-vous vécu cette semaine d'incarcération ?

C'est l'entrée en prison qui est très dure. Vous n'avez plus de moyen de communiquer avec l'extérieur. Vous ne savez pas si votre famille est au courant et vous n'avez pas non plus de courrier. Attendre complètement coupée du monde, ça rallonge les journées. Il faut aussi comprendre pourquoi on est là. Pour moi, puisqu'on m'avait incarcéré, c'était qu'ils comptaient aller jusqu'au bout de la procédure d'extradition. Je ne m'attendais même pas àêtre libérée mardi. Je croyais que c'était fini.

Cela doit aussi avoir beaucoup d'impact sur votre entourage...

C'est très difficile pour la famille de subir ça. Il y a beaucoup d'incompréhension. Ce qui ressort le plus je crois, c'est une sensation d'injustice. Nous prenons le temps de discuter. Il est vrai qu'en tant que militante, je sais que c'est contraire à un certain cadre. Que ce soit politique, agricole ou autre, le mode choisi par la France et l'Espagne pour traiter le militantisme est répressif. Aujourd'hui, le droit de militer fini souvent par la case justice.

Le verdict est attendu mardi. Vous avez peur ?

Oui. Très. Quand on sait ce que c'est que l'audience nationale et qu'on lit le compte rendu de certains procès, c'est effrayant. On risque 12 ans de prison pour de simples déclarations publiques. Alors oui, je suis terrifiée. Je ne peux pas m'imaginerêtre jugée par un pays dont je maîtrise à peine la langue. Et puis je vais aller me défendre de quoi là-bas, alors qu'il ne légitime pas Batasuna ? Je vais me livrer, simplement. Je ne comprends pas pourquoi je serai jugée sur mes opinions politiques. Je n'ai influé que par le biais d'une campagne politique et agis par le vote. Je me demande : qui terrorise qui ? J'ai l'impression de devenir un point d'acharnement. La stigmatisation et la médiatisation juridique doivent sûrement servir à me criminaliser et à me faire entrer dans un stéréotype. Si ce n'est pas moi, ce sera quelqu'un d'autre. Si le MAE est refusé, je vivrai dans la crainte qu'il y en ait un troisième qui suive. S'il est accepté, il ne me restera qu'un recours. Mais quel avenir pour nos droits ? On veut me juger sur des idées.

Vous avez pris connaissance de la pétition de soutien des élus, j'imagine...

Oui, c'est incroyable le travail qui a été réalisé en une semaine ! Je sais que ça m'arrive à moi, mais le fait est que c'est une question primordiale pour l'avenir de Batasuna en Pays Basque Nord, mais aussi les citoyens en général. Ces signatures montrent que ce qui se passe n'est pas un événement normal. La liberté d'expression et de parole est un droit. Celle d'émettre une opinion et de proposer un projet politique aussi. Ça n'est pas notre affaire, mais celle des droits civiques pour le futur.

Cyrielle Balerdi

De très nombreux élus contre le MAE

De nombreux élus se sont d'ores et déjà prononcés contre le MAE à l'encontre d'Aurore Martin. Parmi les premiers signataires, il y a les députés européens (Europe Ecologie) C. Grèze, J. Bové et F. Alfonsi, le député J. Lassalle (MoDem). On compte aussi les conseillers régionaux (Europe Ecologie) A. Leiciaguezahar, M. De Marco, D. Grosclaude, B. Péré et B. Vincent. Les conseillers généraux K. Ezenaro (PS) et A. Iriart (maire de Saint-Pierre-d'Irube). Les maires M. Etcheveste (Mauléon), R. Etchemendy (Suhescun), J.-M. Galant (Ascarat), P. Guilletmotonia, (Lahonce), F. Graxi (Espelette), F. Lambert (Ispoure), P. Eyerhabide (Saint-Jean-le-Vieux), F. Goni (Mendive), J. Goyehenetx (Lecumberry), J.-C. Ibargarray (Lacarre), E. Minondo (Saint-Michel), J.-B. Loyatho (Gamarthe), Anne-Marie Ibanez (Behorléguy), B. Arrabit (Saint-Martin-d'Arberoue), J. Etchandi (Anhaux), D. Olçomendi (Ostabat), R. Gomez (Laguinge-Restoue), B. Laborde (Sare), C. Bessonart (Saint-Pée-sur-Nivelle), L. Bedbedere (Mendionde). A ces élus il faut ajouter plus d'une centaine de conseillers municipaux du Pays Basque Nord, dont 13 adjoints au maire.

Les appels à manifester se multiplient

Le mouvement occitan Libertat rappelle qu’Aurore Martin est “menacée d'extradition pour le simple fait d'avoir participé à des réunions detravail et à des conférences de presse ” et se demande “dans quelle société vivons-nous ?!” L’organisation appelle, outre à la manifestation de Bayonne, à se rassembler devant le tribunal de Pau mardi 23. Pour le comité d’Anglet du NPA “il s’agit d’un véritable acharnement [...] à l’encontre d’Aurore Martin”. La section angloye du NPA “affirme sa solidarité avec Aurore Martin, s’oppose à l’application du MAE, procédure dont le NPA revendique l’abrogation.” AB, les syndicats Lab, Solidaires et ELB, Segi et la LDH entre autres appellent à manifester également.

mardi 16 novembre 2010

aurore martin askatu !!!! EUROAGINDUEI EZ ! non au mandat d arret europeen !MANIFA

MANIFESTATION SAMEDI 20 NOVEMBRE à 16H depart Place des Basques à Bayonne :

Non aux mandats d'arrêt européens
Respect des droits civils et politiques!

Manifa bat izanen da datorren larunbatean Azaroaren 20an Baionan arratsaldeko 4tan Euskaldunen plazatik. AURORE ASKATU! EUROAGINDUEI EZ, ESKUBIDE ZIBIL ETA POLITIKOEI BAI!

Aurore Martinen defentsak eskaturiko atzerapena ukatu egin du Paueko epaitegiak

Datorren asteartean erabakiko du epaitegiak Martin espainiaratzen duen edo ez. Larunbatean manifestazioa izango da Baionan.

AURORE MARTINEN DEFENTSAK ESKATUTAKO ATZERAPENA UKATU DU PAUEKO EPAITEGIAK

Paueko epaitegiak goiz honetan Aurore Martinen defentsak eskatutako atzerapena ukatu du. Berehala aztertu du beraz Espainak Batasunako kidea den Auroren kontra egin duen eskaera. Fiskalak honen aplikazioa eskatu du. Emaitza datorren asteartean Azaroaren 23an 9tan emanen du.

Bestalde askatasun eskaera bat egin du defentsak, arratsalde honetan 2tan emanen du bere erantzuna epaileak.

Hainbat eragilek beste prentsaurreko bat emanen dute bihar asteazkenean Azaroaren 17an goizeko 10etan Baionako Mercure hotelean.

Manifa bat izanen da datorren larunbatean Azaroaren 20an Baionan arratsaldeko 4tan Euskaldunen plazatik. AURORE ASKATU! EUROAGINDUEI EZ, ESKUBIDE ZIBIL ETA POLITIKOEI BAI!

Euskal Herrian, 2010eko Azaroaren 16an


Une ex-dirigeante de Batasuna incarcérée en France pour ses activités publiques
Aurore Martin est incarcérée à la prison de Seysses depuis le mardi 9 novembre, dans l’attente de l’examen, par le tribunal de Pau, du mandat d’arrêt émis à son encontre par la justice espagnole. Une incarcération qui soulève l’indignation de nombreux acteurs politiques et sociaux. D’abord parce que la jeune femme s’est présentée à une convocation de la gendarmerie de Saint-Jean-Pied-de-Port comme elle se présentait, librement, en mai et juin derniers, devant le tribunal de Pau, pour le même motif.
« Elle apporte les mêmes garanties de présentation que par le passé » a précisé son avocate, Amaia Recarte. Le Mandat d’arrêt européen avait d’ailleurs été rejeté pour « manque de motivation, exposé lacunaire et incompréhensible », indiquait le jugement. Et c’est sur ce point d’incompréhension que porte le second grief fait à cet emprisonnement puisque ce sont bien les activités publiques et politiques de cette ancienne dirigeante de Batasuna qui lui valent les geôles françaises.
La cour d’appel de Pau avait rejeté, le 8 juin dernier, le mandat d'arrêt européen espagnol émis à l'encontre d'Aurore Martin en estimant notamment qu'il manquait des indications sur les faits reprochés et leurs dates. Cette seconde tentative de l’Audience Nationale espagnole est donc plus explicite et concerne l’activité publique et politique d’Aurore Martin entre 2005 et 2008, en particulier au sein du parti indépendantiste basque Batasuna. Dans le jargon espagnol, l’accusation vaut participation à une organisation terroriste, selon le principe de « convergence idéologique » qui établit que toute structure partageant la même finalité que l’ETA (indépendance du Pays Basque et socialisme) soit assimilable à l’organisation armée.

Une construction juridique qui, pour faire débat dans la péninsule avec le procès du leader politique de Batasuna, Arnaldo Otégi, reste exotique passée la barrière des Pyrénées. L’appartenance à un parti politique n’est ici pas répréhensible et si la justice française ne se prononce pas sur le fond des Mandats d’arrêt Européen, se bornant à en étudier la forme et les applications, le cas précis d’Aurore Martin soulève toutefois une question morale. Aurore Martin est de nationalité française et la justice espagnole lui reproche également son activité politique de ce côté de la frontière. Elle risque à ce titre jusqu’à 12 ans de détention en Espagne.

Le tribunal de Pau ne pourra pas cette fois faire l’économie de la réflexion. Lors de l’examen de son premier mandat d’arrêt européen, la jeune femme avait trouvé un soutien bien au-delà des sphères locales, jusqu’au sein du Parlement européen avec les députés Catherine Grèze et José Bové (écologistes). Jusqu’à quel point les États Européens peuvent-ils collaborer sur un plan judiciaire avec de telles dysharmonies ? La France peut-elle décemment remettre aux autorités espagnoles une personne accusée d’activités politiques en France ? La première réponse, donnée par l’avocat général de la cour d’appel de Pau, qui a décidé de l’incarcération préventive d’Aurore Martin, est tout de même un sombre présage.

vendredi 12 novembre 2010

proces de 10 citoyens basques/ 10 euskal herritar epaituak



Procès des 10 citoyens basques

  • Un autobus partira dimanche soir 14 novembre à 20 h de D.Lohitzune (sortie de l'autoroute Carrefour) et à 20h30 de Bayonne (sortie de l'autoroute Mousserolles). Tél: 06 11 36 21 53.
  • 15/11 : rassemblements à 19h à Bayonne (Saint-Léon) et à Urrugne (Pausu)
  • 19/11 : rassemblement à Urrugne suivi d'une soirée débat sur les lois-antiterroristes (Berttoli)
  • 3/12 : rassemblement à Bayonne suivi d'une soirée débat sur les lois antiterroristes (Patxoki).

jeudi 11 novembre 2010

aurore martin askatu ! liberte pour aurore!

Aurore Martinen sustenguz:
2 elgarretaratze ostiralean (azaroak 12an) 6tan Maulen
eta 7tan D.Garazin.
AURORE ASKATU ! UTZ EUSKAL HERRIA BAKEAN!


EN SOUTIEN A AURORE MARTIN : RASSEMBLEMENT VENDREDI 12 NOVEMBRE , à 18H à MAULEON et 19H A ST JEAN PIED DE PORT !

LIBEREZ AURORE ! LAISSEZ LE PAYS BASQUE EN PAIX !

mardi 9 novembre 2010

rassemblement! elgarretaratzea ! urgent !

AURORE MARTIN PAUERA ERAMAN DUTE .
ASKI DA ! ELGARRETARATZEA D.GARAZIN GAUR 7TAN HERRIKO ETXE AINTZINEAN !


AURORE MARTIN A ETE AMENEE A PAU AUJOURDH UI ;
CA SUFFIT!
NON AU MANDAT D ARRET EUROPEEN !
RASSEMBLEMENT A ST JEAN PIED DE PORT A 19H DEVANT LA MAIRIE !

NOUVEAU MANDAT D'ARRÊT EUROPÉEN CONTRE AURORE MARTIN
Les gendarmes sont venus aujourd'hui au domicile d'Aurore Martin pour lui remettre une convocation pour demain matin. Ils l'ont ainsi informée qu'elle faisait l'objet d'un second mandat d'arrêt européen, et qu'elle serait transférée de Donibane-Garazi à Pau pour comparaître devant le Procureur.
Si nous n'avons aucune information pour le moment sur le contenu de ce mandat, nous savons que c'est en raison de sa militance dans Batasuna, parti illégalisé en Espagne depuis 2003, qu'elle est poursuivie avec acharnement par les juges espagnols, qui emprisonnent leurs opposants politiques à tour de bras.
Nous dénonçons ce harcèlement ainsi que ce genre de procédure, qui permet d'expédier des militants derrière les barreaux espagnols sans examen du fond du dossier.

jeudi 4 novembre 2010

aperitif de soutien sustengu aperitifa azaroak 7 novembre



AZAROAK 7 novembre
dimanche
/igandearekin
à partir de midi
/eguerdietan
au local d' EPAISKA lokalean
rue Pannecau karrikan
petit Bayonne BAIONA ttipia

APERITIF DE SOUTIEN
'SUSTENGU APERITIFA'
à MIKEL NEGRETEri

et aux PRISONNIER-E-S POLITIQUES BASQUES

eta beste euskal preso politikoei

samedi 30 octobre 2010

annulé-reporté/gibelatua da !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

annulé-reporté/gibelatua da !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
URRIAK 31
OCTOBRE
igandearekin / dimanche
à partir de 12h / eguerdietatik

APERO/ ZINTZUR BUSTITZEA

au local d'EPAISKA lokalean
rue Pannecau karrikan
baionan à Bayonne

euskal preso politikoak etxerat !
en soutien aux prisonnier-e-s politiques basques

lundi 25 octobre 2010

APERO PINTXO + azken ostirala / dernier vendredi du mois+27-10-2010 udabiltza

URRIAK 31 OCTOBRE
igandearekin / dimanche
à partir de 12h / eguerdietatik

APERO/ ZINTZUR BUSTITZEA

au local d'EPAISKA lokalean
rue Pannecau karrikan
baionan à Bayonne

euskal preso politikoak etxerat !
en soutien aux prisonnier-e-s politiques basques

Adio tout le monde! n'oubliez pas le rassemblement du dernier vendredi en faveur des droits des prisonnier-e-s politiques basques
EZ AHANTZ !!! AZKEN OSTIRALA BAIONAN KONZENTRAZIOA

URRIAK 29 OCTOBRE

18:30
RONDPOINT ST LEON itzulgunean
à bayonne

euskal preso politikoak etxerat!


UDALBILZA ASKE !

Zazpi urte eta erdi pasa ondoren, Udalbiltzaren kontrako auziaren ahozko epaiketa aste huntan bukatuko da Madrileko auzitegian. Azken saioetan, akusasioaren lekukoak entzun ondoren, argi eta garbi dago deliturik gabeko eta probarik gabeko epaiketa iragan dela.

Auzi hau ez da juridikoa, politikoa baizik !

Udalbiltzarentzat eta auziperatuentzat absoluzioa eta askatasuna eskatzeko ordua da !

ELGARRETARATZEA Hazparnen urriaren 27an 7etan

Liberté pour Udalbiltza !

Après 7ans et demi de procédure, le procès contre Udalbiltza doit se terminer cette semaine au Tribunal de Madrid. Lors des derniers débats, les témoignages des différents témoins présentés par l’accusation ont mis en évidence qu’il s’agissait d’un procès sans preuve et sans délit.

Ce procès n’est pas judiciaire mais bien politique !

L’heure est venue d’exiger l’acquitement et la liberté pour les inculpés et pour Udalbiltza .

Rassemblement à Hasparren le 27 octobre à 19h



vendredi 22 octobre 2010

arrestations/atxiloketak!

15 bat gazte atxilotuak hego euskal herrian ! ELGARRETARATZEA GAUR GAUEAN 7TAN ESPANIAR KONTSULATUAN baionan!
arrestations de 15 jeunes basques au pays basque sud !!
rassemblement aujourd'hui devant le consulat espagnol à bayonne à 19h !

mercredi 20 octobre 2010

Urriak 23 octobre a briscous Beskoitzen /mattin, peio, jose ramon





BESKOITZEN
URRIAK 23 OCTOBRE à BRISCOUS rassemblement à 11h sur la place
goizean 11:00 elgarretaratzea
plazan


eguerdietan/ 12h salle Bil toki gelan zintzur bustitzea / Apero BAZKARIA / REPAS de SOUTIEN + groupe NAT eta WATSON taldea
Billets en vente à/ txartelak salgai:
Xuriatean, Kalakan , Tanan , Kalostrapen
GOXA BIJU

mardi 12 octobre 2010

rencontres de la jeunesse revolutionnaire /gazte iraultzaileen topaketak

URRIAREN 12tik 16ra GAZTE IRAULTZAILEEN TOPAKETAK
DU 12 AU 16 OCTOBRE RENCONTRES DE LA JEUNESSE REVOLUTIONNAIRE

Frantziar estatuan jarduten duten 9 eragile Euskal Herrira etorriko dira.
Eztabaida eta gogoeta saio gehienak, militanteen artean egingo dira baina hitzordu irekiak ere izanen dira.

9 organisations évoluant au niveau de l'état français viendront au Pays Basque.
La plupart des débats et des reflexions se feront entre les militants, mais il y aura aussi des rendez-vous ouvert au public.
_____________________________________________________________________________________

URRIAK 13 OCTOBRE
17:00 Baionako IUT de Bayonne (salle Iparla gela)
Hitzaldi-eztabaida // Conférence-Débat
BOLOGNA PROZESUA : Zer da? Nola aurre egin?
Le Processus de Bologne : Qu'est-ce que c'est? Comment y faire face?

URRIAK 14 OCTOBRE
19:00 Kanbo cambo
Eragileen txokoa // Stands des organisations

URRIAK 16 OCTOBRE
Azkaine ascain
ALTXAMENDU EGUNA

12:00 Zintzur bustitzea + bazkaria 7€
Apéritif + Repas

17:00 L'Arcusgi 7€

21:00 KONTZERTUAK 5€
EGUN OSOKO TXARTELA 15€ (Bazkaria+L'arcusgi+kontzertuak)


ESTATU ZAPALTZAILEEN AURREAN ALTXA GAITEZEN!!

vendredi 8 octobre 2010

TORTURE témoignages source le journal du pays basque

Index > Edition papier > Pays Basque

Pays Basque

Témoignages de “tortures” : “il me manque un bout de peau sur la tête”

p004.jpg

08/10/2010

G.C.

Xabier Atristain et Juan Carlos Besance arrêtés la semaine dernière en Gipuzkoa dénoncent avoir été “sauvagement torturés” lors de la période de mise au secret (incomunicacion en castillan).

Les deux membres présumés d’ETA ont relaté s’être évanouis plusieurs fois suite au supplice de “la poche” qui consiste à recouvrir la tête du détenu avec un sac en plastique jusqu’à l’asphyxie. Ils disent aussi avoir été “aspergés avec un spray paralysant”, ou avoir été enveloppés dans une couverture, attachés, la tête couverte pour être ensuite, dans cette posture, soumis a “des coups constants”, notamment sur les testicules. “Trempés de sueur” suite à ce supplice affirment-ils, ils auraient été placés dans une pièce appelée “le frigo”. “Je n’y voyais rien mais il y faisait très froid” raconte Besance. Leurs récits diffusés par le Mouvement Pour l’Amnistie ressemblent à ceux faits par les détenus de l’opération “Ekin” il y a deux semaines.

Séquelles
En tout état de cause ils souffriraient de séquelles. Dans le cas d’Atristain il lui manquerait “un bout de peau sur la tête”, quant à Besance il se plaint de problèmes aux yeux et n’y “voit pas bien”. Il affirme avoir dû apprendre “par cœur la déclaration” qu’il a faite lors de la garde à vue mais qu’il a refusé de ratifier devant le juge.

L’avocat d’office s’insurge
L’avocat d’office (les détenus ne peuvent bénéficier de la présence de leur avocat en période d’ incomunicacion) d’Atristain a d’ailleurs refusé de signer la déclaration de son client au vu de l’état dans lequel il se trouvait.

Le Mouvement Pro Amnistie répond à ceux qui expliquent que ces témoignages sont le fruit d’une stratégie et se demande “comment quelqu’un peut faire des déclarations qui vont l’envoyer en prison pour de longues années ?”. Le mouvement va envoyer ces témoignages au gouvernement du Venezuela (les détenus ont affirmé s’être entraînés au Vénezuela) et à des organisations internationales.

Un collaborateur du journal madrilène Publico se demandait déjà avant-hier sur son blog “quand doit-on croire les etarras ?”, ne comprenant pas pourquoi ceux-ci étaient censés “dire la vérité quand ils accusent le gouvernement vénezuelien” et “mentir quand ils disent avoir été torturés”.

jeudi 23 septembre 2010

azken ostirala dernier vendredi du mois

Adio tout le monde! n'oubliez pas le rassemblement du dernier vendredi en faveur des droits des prisonnier-e-s politiques basques
EZ AHANTZ !!! AZKEN OSTIRALA BAIONAN KONZENTRAZIOA

IRAILAK 24 SEPTEMBRE

18:30
RONDPOINT ST LEON itzulgunean
à bayonne

euskal preso politikoak etxerat!

samedi 11 septembre 2010

izenpetzeko : JON ANZA nous voulons la vérité! pétition à signer

Pétition pour la demande de vérité sur la disparition du militant basque JON ANZA

Jon Anza: Nous voulons la vérité
Pétition pour la demande de vérité sur la disparition
du militant basque JON ANZA

Monsieur JON ANZA, militant de l'ETA, a disparu le 18 avril 2009 alors qu'il se rendait à Toulouse en train au départ de Bayonne, le 30 avril, de cette même année, il est trouvé, inconscient, dans le centre-ville de Toulouse et admis, sous X, au Centre Hospitalier de PURPAN, avant que son décès ne soit constaté le 11 mai 2009 et son corps entreposé à la morgue de Toulouse.

Le parquet de Bayonne, saisi de la disparition de JON ANZA depuis le 15 mai 2009, n'a été avisé de la présence du corps de JON ANZA à la morgue de Toulouse que le 11 mars 2010, date de son indentification, soit près d'un an après sa disparition. Durant cette période, le parquet de Bayonne a, à ses dires, multiplié des démarches afin de retrouver JON ANZA, sans jamais faire le lien entre le corps retrouvé à Toulouse et JON ANZA.

Selon certaines informations qui ont été diffusées à l'occasion de cette affaire, des policiers de la GUARDIA CIVIL espagnole auraient précipitamment quitté un hôtel toulousain vers la date de l'admission de JON ANZA au Centre Hospitalier de PURPAN.

Ces informations, si elles devaient s'avérer exactes, imposeraient à l'évidence de s'interroger sur les dérives d'une coopération policière franco-espagnole qui ne saurait en aucun cas justifier d'éventuelles violations des droits reconnus à tous par la loi.

Quels que soient les faits qui pourraient être reprochés à un citoyen, celui-ci ne peut à l'évidence en répondre que dans le cadre d'un traitement judiciaire normal et conforme aux règles légales et aux Conventions internationales ratifiées par la France.
Nous, signataires de cette pétition sommes en toute hypothèse contraints de constater des dysfonctionnements graves et apparemment incompréhensibles dans le traitement de cette enquête.

Nous demandons en conséquence aux autorités judiciaires et policières de faire preuve des diligences les plus rigoureuses afin que les zones d'ombre entourant cette affaire soient élucidées de la manière la plus claire et la plus rapide et que les circonstances du décès de Monsieur JON ANZA soient mises en lumière sans la moindre ambiguïté.

les prisonnier-e-s politiques basques en lutte

Les prisonniers politiques basques

poursuivent la lutte en défense de leurs droits

GARA – 8/09/2010

Afin que soient respectés leurs droits et pour faire face à la politique carcérale des gouvernements espagnol et français, les plus de 700 prisonniers et prisonnières politiques basques membres du Collectif poursuivent leur mouvement entrepris en janvier 2010. Ce mois de septembre c’est le tour dans 6 prisons françaises et 12 prisons espagnoles où le relais a été pris. Certains sont immergés dans des grèves de la faim.

Les autorités françaises et espagnoles, appliquant des mesures d’exception, ont fait empirer les conditions de détention, augmenté les cas de mise en isolement, accentué la dispersion, les pressions sur les familles et s’acharnent toujours sur les prisonniers atteints de maladies graves. La plupart de ceux qui, en principe, ont purgé leur peine, prononcée par les tribunaux spéciaux de Madrid et Paris, sont toujours maintenus incarcérés.

La dynamique entreprise avec ce mouvement de protestation vise à dénoncer les « conditions extrêmes » imposées par les Etats espagnol et français et à « revendiquer leurs droits en tant que prisonniers politiques ».

Depuis le début du mouvement en janvier 2010 les prisonniers et prisonnières du collectif ont réalisé des grèves de la faim, refus de sortie des cellules, rassemblements revendicatifs, grèves de parloir, de manière rotative, dans les diverses prisons.

Ce mois de septembre les protestations ont lieu dans 6 prisons françaises (Arles, Tarascon, Villefranche sur Saône, Bordeaux Gradignan, ile de Ré et Uzerche) ainsi que 12 prisons espagnoles (Navalcarnero, Soto del Real, Albolote, A Lama, Aranjuez, Topas, Teruel, Valdemoro, Alcala Meco, Caceres, Cordoba et Valence).

Depuis le 1er septembre 2010 divers rassemblement revendicatifs, lettres aux autorités carcérales, envois d’informations, « grèves » diverses, refus de promenade et même grèves de la faim sont en cours. Les grèves de la faim ont lieu à Bordeaux Gradignan et à Poitiers Vivonne.

Le mouvement pour l’amnistie rappelle qu’à ce jour 53 prisonniers basques se sont vu appliquer la doctrine du Tribunal Suprême (doctrina Parot) prolongeant leurs peines jusqu’à 30 ans sans remise de peine ; que 6 prisonniers(ères) sont atteints de maladies graves ; 6 sont en situation de prison domiciliaires (prisonniers chez eux) en raison de leur maladie incurable ; 137 sont atteints d’autres maladies ; 35 doivent bénéficier de soins psychologiques. La dispersion à des milliers de kilomètres les touchent tous, ainsi que leurs familles : 165 dans l’Etat français, 537 dans l’Etat espagnol, 3 au Portugal, 3 en Italie, 1 en Belgique, 1 en Irlande, 1 en Angleterre et 8 en Euskal Herria.

Le mouvement pour l’amnistie appelle la société à renforcer sa participation dans les dynamiques revendiquant le respect des droits des prisonniers(ères) politiques basques. Les Etats espagnol et français ayant « entre leurs mains les clés des prisons, c’est auprès d’eux qu’il faut faire pression pour qu’ils ouvrent ces portes ». Pour le mouvement pro-amnistie le processus politique actuel doit conduire obligatoirement à l’amnistie et, dans un premier temps, garantir le respect des droits fondamentaux des prisonniers.

GARA – 8/09/2010

jeudi 26 août 2010

azken ostirala dernier vendredi du mois


Adio tout le monde! n'oubliez pas le rassemblement du dernier vendredi en faveur des droits des prisonnier-e-s politiques basques
EZ AHANTZ !!! AZKEN OSTIRALA BAIONAN KONZENTRAZIOA

ABUZTUAK 27 AOUT

18:30
RONDPOINT ST LEON itzulgunean
à bayonne

euskal preso politikoak etxerat!

lundi 23 août 2010

larresoro bestak/articles


Larresoroko pestenkari,
ez ahantz presoen aldeko bazkaria
agorrilaren 28an larunbat eguerdian
mezua pasa arazi !!!
A l'occasion des fêtes de Larresore,
n'oubliez pas le repas des preso
le samedi 28 août à midi
faites passer le message !!!

*******************************************************************************************************************************


LA MERE DE TROIS PRISONNIERS BASQUES REBROUSSE CHEMIN

– 2300 km aller-retour– SANS AVOIR PU VISITER SES ENFANTS

Le week-end dernier onze prisonniers politiques basques n’ont pu recevoir de visite en raison des fouilles humiliantes. La mère des frères et sœurs Gallastegi a dû repartir sans voir ses trois enfants, non sans avoir parcouru 2300 km pour cela.

14/08/2010 GARA > Idatzia > Euskal Herria

En raison des fouilles humiliantes, les familles de prisonniers basques rencontrent toujours des obstacles pour effectuer les vis-à-vis (visite sans vitre de séparation) dans plusieurs prisons espagnoles. Le week-end dernier, selon les données d’ETXERAT, onze visites ont été perdues . Cinq dans la prison d’ALMERIA (Andalousie) et les autres à CACERES, CASTELLO, PUERTO 1, HERRERA et ALACANT.

Les cas d’Orkatz Gallastegi, Lexuri Gallastegi et Irantzu Gallastegi sont particulièrement significatifs. Ce sont trois frères et sœurs, mais ils sont chacun dans une prison différente (Castello, Alacant et Alméria respectivement) et leur mère, Paule SODUPE comptait leur rendre visite ce week-end. Alors qu’elle a dû réaliser 2300 km pour ce faire, les trois vis-à-vis lui ont été refusés car elle n’a pas accepté les fouilles par palpation corporelle. Paule SODUPE a dû repartir chez elle sans pouvoir embrasser ses enfants.

Cette mesure imposant des fouilles par palpation a été mise en vigueur en octobre 2009 et de multiples visites ont été perdues depuis lors pour cette raison.

D’autre part, les familles dénoncent aussi les contrôles de police sévères qui se répètent aux alentours des prisons. Exemple, ce week-end dernier avec la famille de l’avocat Jon ENPARANTZA. Comme l’a dénoncé ETXERAT, le frère de ce prisonnier politique a dû subir un « contrôle brutal » de la part de la Garde Civil près de la prison. Après avoir arrêté son véhicule sur un bas-côté, la police militaire l’a interrogé sur son idéologie, tout en proférant des insultes contre ENPARANTZA, a-t-il dénoncé. Et cette famille n’est pas la seule à devoir subir ces contrôles. GARA | DONOSTIA

(Traduit de l’euskara, U. Parot)

GARA > Idatzia > Euskal Herria - 2010 /08/14

Bisitarik egin gabe itzuli da etxera hiru presoren ama, 2.300 kilometro egin ostean

Miaketak direla medio, igaro den asteburuan hamaika izan ziren aurreikusitako bisita izan ez zuten presoak. Gallastegi anai-arreben ama haiek ikusi ahal izan gabe itzuli zen etxera, 2.300 kilometro egin ondoren.

Miaketak direla medio, Estatu espainolean preso dituzten euskal herritarren senideek aurrez aurreko bisitarik gabe geratzen segitzen dute zenbait espetxetan. Etxeratek bildutako datuen arabera, igaro den asteburuan hamaika izan ziren euren bisita galdu zuten euskal presoak. Horietako bost Almeriako espetxean jazo ziren, eta besteak, Cacereseko presondegian, Castelló, Puerto I, Herreran, Almerian eta Alacanten.

Bereziki esanguratsua da Orkatz Gallastegi, Lexuri Gallastegi eta Irantzu Gallastegiren auzia. Hirurak anai-arrebak dira eta bakoitza presondegi batean egon arren (Castelló, Alacant eta Almeria, hurrenez hurren), hirurak bisitatzera joan zen asteburuan euren ama, Paule Sodupe. 2.300 kilometro egin ostean, ordea, hiru aurrez aurrekoak ukatu zizkioten, ukipenezko miaketarik onartu ez zuelako. Seme-alabak besarkatu gabe bueltatu zen etxera Sodupe.

Iazko urrian jarri zuten neurri hori indarrean, hau da, aurrez aurreko bisitak egin ahal izan ditzaten, senideei gorputza haztatuz miaketa egiteko agindua; eta horri uko egiteagatik, aurrez aurreko bisita franko galdu izan dira harrezkero.

Miaketez gain, espetxe atarietan indar polizialen kontrol zorrotzak jasaten dituzte maiz senideek. Horren lekuko azken asteetan Jon Enparantzaren senideek bizitakoa. Etxeratek adierazitakoaren arabera, Enparantzaren anaiak Guardia Zibilaren «kontrol bortitza» pairatu zuen espetxe inguruan, guardia zibilek albo batera eraman, bere ideologiaren inguruan galdekatu eta Enparantzaren kontrako irainak jaurti zituztela salatu du. Ez da, gainera, Enparantza familiak jasan behar izan duen kontrol bakarra. GARA | DONOSTIA

Mobilizazioak

Bestalde, protesta ugari izan zen atzo presoen alde. Ostegunean 17 lagun bildu ziren Iruñeko Iturrama auzoan eta 52 Txantrean. Atzo, Bilboko Sabin Etxearen aurrean 90 batu ziren; Lekeition, 137; Zarautzen, 130 (lagun bat identifikatu zuen Ertzaintzak); Getarian, 34; Mundakan, 36; Ondarroan, 262; Lazkaon, 48; Galdakaon, 40; Oreretan, 172; Aulestin, 48; Berriozarren, 40; Beran, 10; Orion, 35; Iruñean, 230; Gatikan, 7; Deban, 40; Hernanin, 175; Gasteizen, 194; Donostian, 280; Baztanen, 20; eta Etxarri-Aranatzen, 62.


GARA > Idatzia > Euskal Herria 5/08/2010

Plusieurs prisonniers sans visite en raison des fouilles humiliantes, y compris avec des chiens

ETXERAT vient de dénoncer de nouveaux cas de visites qui n’ont pu être réalisées dans les prisons de l’Etat espagnol en raison des tentatives de fouilles humiliantes visant les familles et amis de prisonniers politiques basques.

Dans la salle d’attente de la prison de TOPAS, prétextant un contrôle anti-drogue, les gardes civils ont utilisé des chiens policiers pour renifler de près la mère et la soeur d’Iñigo AKAITURRI.

A la prison de JAEN (Andalousie) J.M. SAGARDUI “Gatza”, incarcéré depuis 30 ans, a perdu sa visite en raison de ces fouilles humiliantes. C’est aussi le cas de Juankar BALERDI, prisonnier dont la mère et la soeur moururent en 2003 (alors qu’elle devaient lui rendre visite à ALMERIA (Andalousie) dans un accident engendré par la politique de dispersión des prisonniers basques.

A la prison de Sévilla 2, Roberto LEBRERO n’a pu recevoir la visite de sa compagne toujours en raison de ces fouilles humiliantes. Annonçant qu’il allait déposer plainte on lui a signalé que l’ordre venait de Madrid

De même, Aritz ARGINZONIZ, Gaizka JAREÑO et Fernando GARCIA JODRA ont perdu leurs visites à HUELVA (Andalousie), Jorge OLAIZ à ALMERIA (Andalousie), Joseba ETXEZARRETA à PUERTO 1 (Andalousie), Aitor HERRERA à Valence 2 et Zigor BLANCO à Curtis où les prisonniers ont réalisé un mouvement de protestation.

Fourgonnette fracturée

L’on a appris aussi qu’à Castello, il y a 15 jours, la fourgonnette transportant plusieurs visiteurs de prisonniers basques vers cette prison a été l’objet d’un contrôle policier très sévère à la suite duquel les familles retrouvèrent la fourgonnette fracturée et ouverte à l’issue des visites.

De plus, ETXERAT annonce qu’Arkaitz BASABE a mis un terme le 4 août à la grève de la faim qu’il avait entreprise pour dénoncer ses conditions d’incarcération extrêmes dans la prison d’ARANJUEZ (Madrid) où il avait été transféré provisoirement./ GARA |

GARA > Idatzia > Euskal Herria 2010 /08/05

Más vis a vises perdidos por los cacheos, incluido uno con perros

Etxerat ha dado a conocer más casos de vis a vis que se han perdido debido al intento de imponer cacheos humillantes a los familiares y amigos de los presos.

Especialmente revelador es el caso del cacheo sufrido en Topas por la madre y la hermana de Iñigo Akaiturri por parte de la Guardia Civil, que se produjo en la sala de espera de la prisión.Bajo el argumento de que se trataba de una operación «antidroga», los agentes del instituto militar pasearon sus perros alrededor de estas dos personas.

En Jaén perdió el vis a vis íntimo por este motivo Joxe Mari Sagardui Gatza, que lleva 30 años en prisión, y también le ocurrió lo mismo a Juankar Balerdi, que perdió a su madre y su hermana en un accidente provocado por la dispersión en el año 2003, cuando ambos acudían a visitarle a la cárcel de Almería.

En Sevilla-II se quedó sin la visita de su compañera Roberto Lebrero por el mismo motivo. Le advirtieron de que la orden llegaba desde Madrid, y ha adelantado que interpondrá denuncia.

Aritz Arginzoniz, Gaizka Jareño y Fernando García Jodrá perdieron el vis a vis en Huelva; Jorge Olaiz, en Almería; Joseba Etxezarreta, en Puerto-I; Aitor Herrera, en Valencia-II; y Zigor Blanco, en Curtis, donde posteriormente se realizó un plante de protesta.

Furgoneta abierta

Además, se ha conocido que en Castelló, hace dos semanas, la furgoneta que se dirigía a esta prisión sufrió un férreo y duro control policial. Después de ello, a la salida de la cárcel, se encontraron con la furgoneta abierta.

Etxerat refiere también el caso de Arkaitz Basabe, que ha realizado una huelga de hambre para denunciar las condiciones de vida en la prisión. El ayuno concluyó ayer. Basabe había sido conducido a la prisión madrileña de Aranjuez con motivo de unas diligencias judiciales, tras lo que emprendió este ayuno.